| Postcard from a white bear posted by the white bear - Dec. 17th. 2010 |
![]() |
![]() |
| Winter Notes Posted by the white bear - January 26th - 2010 |
| Today I had a
minor disagreement with the head I used
to be in. I feel
she reduces me to just the uglyness from within. I can't blame
her really, it is in her culture to think that the within is made of
all the ugly hidden away truths, but I will do my best to complicate
matters further! I can feel it annoys her that she doesn't know where I am going. She calls me a concept that has gotten out of hand, and I know that she doesn't mean well. In better times it could be a compliment. Instead of being the bear of all the unspoken hideousness from within, I would like to be the bear of the mind that represent all the thoughts that hasn't been thought yet, and of all the great experiences in the heart that are beyond expression. I believe it is possible for a white bear to be so much more than just an unwanted thought! |
| Blllrrrrrrv You know it's true - posted by the Ulla Hvejsel, january 29th 2010 |
![]() |
| photo taken with an apple Iphone |
| On september 8th 2009 the white
bear wrote from Beijing "...It may be
that there really is no word
for blllrlrlrlllw" in Chinese? If that is really so, then one would
have to take everything people say seriously in Chinese - and I am sure
the Chinese, like anyone else, have heard enough bullshit
to be careful with that.." On the 26th the bear announced it's idea for a change of mind, and set out to represent: "the thoughts that hadn't been thought yet, and all the experiences beyond expression" As always, change is confusing, and this also somewhat muddled the idea of the bear from my head, that I was finally finding some sense in. This confusion about what a bear can be, peaked yesterday, when I, in hope of a whole new way of thinking, and an eloquent presentation of what was beyond expression, let myself represent by my inner bear, that had somehow made a promise to be a living, conceivable example of all kinds of complicated otherwise inexplicable truths. For some reason however, these truths turned out to be less wellspoken than I had dreamt of. But as we all know, the truth is on the inside, and since the bear is from the inside, even it's blrvvvrrr or groaarrr cannot be ignored. Maybe the yet unthought thoughts really are to be forund between the lines of such halfspoken sentences. Maybe there is tranformative power in clumsy phrasings. The best danish translation for blllrlrlrlllw yet, was by the situationist Jørgen Nash. In 1963 he used this translation to answer a question from a reporter, regarding his involvement in the decapitation of the national symbol: the little mermaid. It goes like this: “chi chi chi chyk bdyk chi chi chi svivi svi svi svivi svi chi chi ci svivi botji votji votji hø he votji tju tje vutji, tju thje vutji, vutji våtji tje høh, ss she svi svi svivi, svivi svi svi schouk, adtjiu adtji, svi vutje che svivi , svut ci - åhh chi!” Another attempt at translating the whole profound meaning of the word blllrlrlrlllw was recently spoken by Jony Ive, Senior Vice president of Apple computers: You know it's true.. when something exceeds your ability to understand. It sort of becomes magical! (http://www.apple.com/ipad/#video) |